Poprvé u rodiny

22. srpna 2011 v 16:12 | Jiří Sýkora
Good-bye, AFS, doufám, že o vás nějaký ten čas neuslyším. Alespoň do exkurze do školy.

Dnes ráno jsme se konečně po třech dnech dostali z hotelu, nasedli do autobusu a vyrazili směr Nagoya. Tato cesta trvá i s pauzou na oběd slabých sedm hodin. Se zácpou na dálnici osm.

Japonsko má úžasnou krajinu i okolo dálnice. Zatímco Čechy jsou povětšinou rovné a obdělané do hospodářské půdy, Japonsko je kopcovité, sem tam nějaké malé, úhledné políčko, malebně rozdělené do řad keříků. Jinak jsou to lesy, hustě prorostlé křovím, bambusem a podobně.

Hned po příjezdu jsme byli (já a jedna dívka ze Srí Lanky, se kterou tvořím organizační podskupinu AFS nóbl zvanou "Chapter", v rámci které se pořádají srazy, party a podobně) zavdeni k rodinám. Ta moje se přiřítila za hlasitého pokřiku "Džódžů" hned, jak jsme se objevili na obzoru, a hned trvali na tom, že se musíme vyfotit ve stejném uskupení, jako jsem se fotil s domácí rodinou na Ruzyni. Po cestě mě ještě, po vzoru dobrovolníků AFS, přejmenovali "Džirího" a zajímali se, jestli nemám "džetragů". Doma už jsem měl připravený pokoj, se zarámovanou fotkou domácí rodiny na poličce. Po chvíli vybalovájí jsme zajeli na running suši, abych si vyzkoušel něco pořádně japonského.

Jídlo a pití v Japonsku je zajímavá věc sama o sobě. Už například jen pití v samoobsluze je minerální vodou rozděleno na dvě poloviny - jedna jsou klasické soft drinky, Coca Cola, Fanta, Sprite, etc. Druhá jsou čaje, a to prosím ne "čaj ledový broskvový, citronový, zelený", ale opravdové čaje, jako oolong, puerh a další, ve všem možných velikostech, druzích a variacích. Půl litr chlazeného oolongu vyjde na 125 yenů, tedy asi pětadvacet korun. Colu jsem tu ještě nepil. Food curty a restaurace jsou tu také zajímavé - zatímco u nás se oroduje za vodu z vodovodu zdarma, ve food curtu tady jsou pravidelně rozmístěny automatyna studenou, čistou vodu s kelímky. V running sushi zašli ještě dál - na stole je nádobka s praženým zeleným čajem a kohoutek s horkou vodou, vše zdarma. Suhi je také úžasná věc - kolují tam všechny možné druhy syrových ryb, sépie, malé chobotničky i kousky větších chobotnic, krabí maso, všechny druhy krevet, dokonce i grilovaný hovězí jazyk. Docela zajímavá kombinace je rybí ploutve, list kopřivy, rýže a wasabi. Místo mávání na servírky je tu terminál, přes který si objednáte vše, co kolem nejede - speciální druhy sushi, pivo nebo zákusky, a ty vám pak obsluha donese. Ve food curtu zase po objednání dostanete malý pípák, který vás upozorní na hotové jídlo, takže si můžete jít v klidu sednout.

Tolik k prvnímu dni opravdu v Japonsku. Aktuálně je tu období deštů, tedy vedro a mírný, ale vytrvalý déšť, v horách mlha. Koukám, že v Čechách pro změnu začaly tropická vedra. Asi abychom si nezáviděli.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Půlnočnice Půlnočnice | 22. srpna 2011 v 16:20 | Reagovat

Nedělej mi chutě. Mám z těch tvých popisů hlad =) =)

2 Hanka Hanka | 22. srpna 2011 v 16:26 | Reagovat

To zní velice dobře!!! Pak nám něco takového musíš taky připravit  :-)

3 Hanka Hanka | 22. srpna 2011 v 16:27 | Reagovat

džetragů...to asi není tatranka, co? To bylo první, co mě napadlo...

4 kompas kompas | 22. srpna 2011 v 17:28 | Reagovat

"Džetragů" nejím, ale sushi bych si teda dal.

5 Jiří Jiří | 22. srpna 2011 v 23:49 | Reagovat

[3]: "Džetragů" je japonská výslovnost pro "jetlag"... většina z nich nedokáže vyslovit "L", nebo samotnou souhlásku

6 Matěj Matěj | E-mail | 29. srpna 2011 v 13:45 | Reagovat

Kdo ti vymyslel Džódžů? Nebyl by lepší Jiruka?

7 Jiří Jiří | 29. srpna 2011 v 15:35 | Reagovat

"Džódžů" je japonská výslovnost "George", a tak jsem se jim představil v e-mailech. Stejně tak "Džirí" je zkomolenina "Jiří", protože jinak to nepřekoušou. "Jiruka" mi říkat nemůžou, neboť nedají dohromady "ji". A "Džirí" zní IMHO líp než "Džirúka".

8 Matěj Matěj | 1. září 2011 v 18:42 | Reagovat

Chtěl jsem ti tedy doporučit jméno: Iruka, ale pak jsem si vzpomněl, že to znamená delfín...s mým jménem mají japonci taky problém, ale nakonec se někteří česky mluvící rozhodli to psát jako: Matei, z čehož měli legraci jiní, kteří tam viděli podobnost s mate.

9 Jiří Jiří | 2. září 2011 v 3:37 | Reagovat

Alright, mate! Ono to není zas tak hrozný, člověk si na to zvykne, a od japonek to zní roztomile. But thanks for the bloody idea! Bet your arse I will make fun of that, bloody hell!

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama